Rechercher sur ce blogue

Qui sommes-nous?

La pâtisserie Chow est un petit commerce familial entretenue par monsieur Ju Ming Zhou et sa femme Hui Qing Liang. Touts deux issues de familles pâtissières et immigrants de première génération, le couple a apporté avec eux l’art de la pâtisserie traditionnelle du canton et des recettes familials jusqu’au Québec. La boutique offre des petites bouchés plus courantes et d’autres tout droit sortie de la région de Guang Zhou, une ville réputé pour la variété gastronomie.

Certains connaissent les petits pains sucré et fourrée à la fève ou pâte de lotus. D’autre sont déjà des adeptes de boule de sésame et de tartelettes aux œufs. Pourtant, ceci n’est qu’une infime partie de ce que l’on pouvait retrouver en chine.

samedi 29 janvier 2011

Nouvel an Chinois/ Chiness New Year



Le Nouvel An chinois est la fête la plus importante pour tout le peuple chinois. Des millions de personnes dispersées tout autour du monde vont célébrer la nouvelle année du calendrier lunaire qui aura lieu le 3 février en 2011. Les familles accrochent leurs décorations rouge et dorée, les dragons dansent dans les rues, des pétards se font entendre et les gens fêtent autour d’un festin pour l’occasion. L’aire festive dure plusieurs jours avec plein de friandises dans les salons ou bien emballées pour le chemin des cadeaux.

La pâtisserie Chez Chow, offre une variété de gourmandise pour accueillir l’année du lièvre (ou lapin). Le choix des noms est très important aux yeux des Chinois. On recherche souvent des noms qui se prononcent de manière similaire au lexique de prospérité et de bonheur.

Voici un exemple de nos pâtisseries du Nouvel An :

Lin Gow : un gâteau solide lorsqu’il est froid et prend une texture lisse et molle lorsqu’il est chaud. Le nom s’interprète comme « gâteau de l’année»

Fat Gow : un gâteau spongieux qui s’interprète comme « gâteau de richesse »

Venez nous visiter pour découvrir d’autre spécialité du Nouvel An chinois!!!!

Prix/price : moins de 7$/ less than 7$

Chinese New Year is the biggest holiday for all Chinese people. Millions of people all around the world will celebrate the lunar New Year which will be held Feb. 3 in 2011. Families hang their red and gold decorations, dragons dancing, firecrackers and people celebrate around a feast for the occasion. The celebration lass for several days with lots of sweets in the lounge or well packed for presents.


The Chow pastry shop offers a variety of products to welcome the year of the hare (or rabbit). The choice of names is very important to the Chinese. We often look for names that are pronounced similarly to the lexicon of prosperity and happiness.


Here is an example of our New Year's cakes:


Gow Lin: a solid cake when it is cold and become smooth and soft when it’s hot.
The name is interpreted as "cake of the Year”


Fat Gow:
a sponge cake which is interpreted as "wealth pie"


Come visit us to find another specialty of the Chinese New Year!!

Suggestion du mois de Janvier 2011



Après le temps des fêtes et le ventre bien rempli, on préfère souvent les repas plus légers. Il faut aussi penser aux desserts et aux collations. Le biscuit au riz est une sucrerie très légère et santé. Il était à la base une des gourmandises que pouvaient s’offrir les habitants de villages peu fortunés. Beaucoup de personnes âgées chinoises ont retrouvé des souvenirs d’enfance dans notre boutique. Venez savourer le plaisir des petits peuples chinois!

2 pour 1$/ 2 for 1$

After the holidays and belly well filled, we often prefer lighter meals. We must also think of desserts and snacks. The rice cookie is a very light and healthy candy. It was basically one of the sweets that could afford the less fortunate inhabitants of villages. Many elderly Chinese have recovered memories of childhood in our shop. Enjoy the pleasure of our little town culture!

mardi 7 septembre 2010

Suggestion du mois de septembre 2010





Après un mois d’absence, on se lance en pleine période de festivités pour l’une des plus importantes célébrations de la tradition chinoise. Le Festival de la lune est sans doute l’événement le plus fêté, par les personnes d’origines chinoises, à travers le monde après le Nouvel An chinois.

Pour plus de détails : http://fr.wikipedia.org/wiki/F%C3%AAte_de_la_mi-automne

À l’occasion de cette fête, les familles se réunissent pour célébrer sous la lune et des lanternes multicolores, en dégustant des friandises, des fruits, mais surtout des Gâteaux de Lune, qui sont les pâtisseries du moment.

À cette période de l’année, on retrouve de ces gâteaux un peu partout dans les épiceries asiatiques. Des produits surtout importés depuis un bon moment et contiennent souvent des agents de conservation. La pâtisserie Chez Chow offre une variété très intéressante et une saveur unique de ces Gâteaux de Lune, frais fait sur place.

Pourquoi ne pas en déguster durent une promenade sous les lanternes du Jardin botanique ou pour vous-même faire une petite soirée en famille et entre amis sous la lune pleine de ce 22 septembre (date exacte pour 2010).

Les saveurs sont :

-Pâte de fèves vertes
-Pâte de fèves rouges
-Pâte de lotus original
-Pâte de lotus blanc


Avec le choix de :

-Nature
-contenir un ou deux jaune(s) d’œuf(s) mariné(s)
- Mélange de 5 variétés de noix (en démonstration en boutique)


Notre spécialité :

Le gâteau de lune au lotus original avec deux jaunes d’œufs mariné enrobé d’une pâte dorée et fondante provenant d’une recette unique.


English
(sorry if I have made some mistakes)

We are in the midst of celebration for one of the largest celebrations of Chinese tradition. The Moon Festival is undoubtedly the most celebrated event by people of Chinese origin all over the world after the Chinese New Year.

For more details: http://en.wikipedia.org/wiki/Mid-Autumn_Festival


On the occasion of this festival families get together to celebrate under the moon and colourful lanterns, and enjoy snacks, fruit, but mostly moon cakes, the pastry of the moment.

At this time of year, we find these cakes everywhere in Asian grocery stores. Products mainly imported and often contain preservatives. Patisserie Chez Chow offers a very interesting variety and unique flavour of these moon cakes, made fresh on site.

Why not having some good cakes on a walk in the Botanical Garden lanterns festival or make a little party with family or friends under the full moon of the 22 September (exact date for 2010).

The flavours are:

- Green beans paste
- Red beans paste
- Lotus paste
- White lotus paste

With the choice of:

-Nature
-Contain one or two salted egg yolk
- Mixture of 5 varieties of nuts (detail in shop)

Our specialty:

The golden melting moon cake filed with lotus paste and two yolks of eggs, from our special recipe.


*Note: Mini gâteau de lune disponible tout au long de l'année.
*Note: Mini moon cakes ares available all year

mardi 20 juillet 2010

Suggestion du mois de juillet


Une petite pâtisserie à déguster sur la terrasse avec un bon thé ou sinon votre café préférer, sous le soleil de l’après-midi. La marguerite feuilletée est fourré avec la traditionnelle pâte de fèves rouges (le même que l’on retrouve parfois dans les boules de sésames).

Prix: 1$

A small pastry to eat on the terrace with a cup of tea or your favourite coffee, in a sunny afternoon. The soft daisy is filled with the traditional red bean paste (the same found in the sesame balls).

Price: 1$